Personaggi
Madama Butterfly (Cio-Cio-San) soprano
Suzuki, Ancella di Cio-Cio-San mezzo-soprano
Kate Pinkerton mezzo-soprano
B.F. Pinkerton, Tenente della marina degli S.U.A. tenore
Sharpless, Console degli Stati Uniti a Nagasaki baritono
Goro, nakodo tenore
Il Principe Yamadori tenore
Lo zio Bonzo basso
Yakusidé basso
Il Commissario Imperiale basso
L'Ufficiale del Registro basso
La madre di Cio-Cio-San mezzo-soprano
La zia soprano
La cugina soprano
Dolore, Parenti, amici ed amiche di Cio-Cio-san, servi.
A Nagasaki, epoca presente.
Atto Primo
Collina presso Nagasaki.
Casa giapponese, terrazza e giardino.
In fondo, al basso, la rada, il porto, la città di Nagasaki.
Pinkerton
(sorpreso per quanto ha visto dice a Goro:)
... E soffitto... e pareti...
Goro
(godendo della sorprese di Pinkerton)
Vanno e vengono a prova a norma che vi giova
nello stesso locale
alternar nuovi aspetti ai consueti.
Pinkerton
E la dimora frivola...
Goro
(protestando)
Salda come una torre
da terra, fino al tetto.
Goro
Questa è la cameriera
che della vostra sposa
fu già serva amorosa.
Il cuoco... il servitor...
Son confusi del grande onore.
(indicando Suzuki)
Miss Nuvola leggiera.
(indicando un servo)
Raggio di sol nascente.
(indicando l'altro servo)
Esala aromi.
Pinkerton
Che guardi?
Goro
Se non giunge ancor la sposa.
Pinkerton
Tutto è pronto?
Goro
Ogni cosa.
Pinkerton
Gran perla di sensale!
Sharpless
E suda e arrampica! sbuffa, inciampica!
Goro
(ch'è accorso al fondo, annuncia a Pinkerton)
Il Consol sale.
Sharpless
(entra stuffando)
Ah!... quei Viottoli mi hanno sfiaccato!
Pinkerton
è una casetta che obbedisce a bacchetta.
Sharpless
Vostra?
Pinkerton
La comperai per novecento-novanta-nove anni,
con facoltà ogni mese, di rescindere i patti.
Sono in questo paese elastici del par, case e contratti.
Sharpless
E l'uomo esperto ne profitta.
Pinkerton
(con franchezza)
Dovunque al mondo lo Yankee vagabondo
si gode e traffica sprezzando i rischi.
Affonda l'ancora alla ventura.
La vita ei non appaga
se non fa suo tesor
i fiori d'ogni plaga...... d'ogni bella gli amor.
Sharpless
È un facile vangelo...
Pinkerton
(si alza, toccando il bicchiere con Sharpless)
America forever!
Sharpless
America forever!
Goro
(riappare correndo affannato dal basso della collina)
Ecco. Son giunte al sommo del pendio.
Già del femmmineo sciame qual di vento in fogliame s'ode il brusìo.
Butterfly
Io sono la fanciulla più lieta del Giappone, anzi del mondo.
Amiche, io son venuta al richiamo d'amor!
d'amor venni alle soglie!
ove s'accoglie il bene di chi vive e di chi muor!
Amiche, io son venuta al richiamo d'amor,
al richiamo d'amor,
son venuta al richiamo d'amor, d'amor!
Pinkerton
(sorridendo)
È un po' dura la scalata?
Butterfly
A una sposa costumata più penosa è l'impazienza...
Sharpless
Miss Butterfly. Bel nome, vi sta a meraviglia!
Siete di Nagasaki?
Butterfly
Signor sì. Di famiglia assai prospera un tempo.
Butterfly
(con naturalezza)
Nessuno so confessa mai nato in povertà;
non c'è vagabondo che a sentirlo non sia
di gran prosapia.
Eppur conobbi la ricchezza.
Ma il turbine rovescia le quercie più robuste...
e abbiam fatto la ghescia
per sostentarci.
Sharpless
E ci avete sorelle?
Butterfly
Non signore. Ho la mamma.
Goro
(con importanza)
Una nobile dama.
Butterfly
Ma senza farle torto povera molto anch'essa.
Sharpless
(ritornando presso Butterfly)
Quant'anni avete?
Butterfly
(con civetteria quasi infantile)
Indovinate.
Sharpless
Dieci.
Butterfly
Crescete.
Sharpless
Venti.
Butterfly
Calate. Quindici netti, netti;
(con malizia)
sono vecchia diggià.
Sharpless
Quindici anni!
Pinkerton
Quindici anni!
Sharpless
L'età dei giuochi...
Pinkerton
E dei confetti.
Butterfly
(a sua madre)
Mamma, vien qua.
(agli altri)
Badate a me: attenti, orsù
(parlato con voce infantile)
uno, due tre ... e tutti giù
Pinkerton
Si, è vero, è un fiore, un fiore,
e in fede mia l'ho colto!
Sharpless
... badate! Ella vi crede
Butterfly
Signor F. B. Pinkerton
(mostra le mani e le braccia
che sono impacciate dalle maniche rigonfie)
perdono...
Io vorrei...
pochi oggetti da donna...
Pinkerton
(vede un vasetto)
Quel barattolo?
Butterfly
Un vaso di tintura,
Pinkerton
Ohibò!
Butterfly
Vi spiace?... Via!
(trae un astuccio lungo e stretto)
Pinkerton
E quello?
Butterfly
(molto seria)
Cosa sacra a mia.
Pinkerton
(curioso)
E non si può vedere?
Butterfly
Gli Ottokè.
Pinkerton
Quei pupazzi?... Avete detto?
Butterfly
Son l'anime degli avi.
Butterfly
(con rispettosa confidenza a Pinkerton)
Ieri son salita tutta sola in segreto alla Missione.
Colla nuova mia vita posso adottare nuova religione.
(con paura)
Lo zio Bonzo nol sa, nè i miei lo sanno.
Io seguo il mio destino
e piena d'umiltà,
al Dio del signor Pinkerton m'inchino.
Il Commissario Imperiale
È concesso al nominato
Benjamin Franklin Pinkerton,
Luogotenente nella cannoniera Lincoln,
marina degli Stati Uniti, America del Nord:
ed alla damigella Butterfly
del quartiere d'Omara Nagasaki,
d'unirsi in matrimonio, per dritto il primo,
della propria volontà,
ed ella per consenso dei parenti
(porge l'atto per la firma - con la proiezione dei caratteri
giapponesi)
Sharpless
(saluta Pinkerton)
Ci vedrem domani.
(stringendo la mano a Pinkerton)
Pinkerton
A meraviglia.
L'Ufficiale del Registro
(congedandosi da Pinkerton)
Posterità.
Pinkerton
Mi proverò.
Sharpless
(con accento significativo dice a Pinkerton:)
Giudizio!
Pinkerton
(brindando cogli invitati)
Hip! hip!
Coro degl'invitati
(brindando)
O Kami! O Kami!
Pinkerton
Beviamo ai novissimi legami,
Bonzo
Cio-cio-san! Abbominazione!
Butterfly, Invitati
Lo zio Bonzo!
il Bonzo stende le mani minacciose verso di lei.
Che hai tu fatto alla Missione?
Bonzo
(urlando)
Ci ha rinnegato tutti!
Rinnegato, vi dico,...
il culto antico
All'anima tua guasta
qual supplizio sovrasta!
Venite tutti. Andiamo!
Ci hai rinnegato e noi...
Ti rinneghiamo!
Pinkerton
Bimba, bimba, non piangere
per gracchiar di ranocchi...
Butterfly
(sorridendo infantilmente)
Davver?
(Comincia a calare la sera.)
Non piango più.
E quasi del ripudio non mi duole
per le vostre parole
che mi suonan così dolci nel cuor.
Pinkerton
Viene la sera
Butterfly
...e l'ombra e la quiete.
Pinkerton
E sei qui sola.
Butterfly
Sola e rinnegata! Rinnegata!
e felice!
Butterfly
(a Pinkerton)
Sì, sì, noi tutti soli...
E fuori il mondo...
Butterfly
... Butterfly, rinnegata...
Rinnegata... e felice...
Pinkerton
Bimba dagli occhi pieni di malìa
ora sei tutta mia.
Sei tutta vestita di giglio.
Mi piace la treccia tua bruna
fra i candidi veli.
Pinkerton
Io t'ho ghermita
Ti serro palpitante.
Sei mia.
Butterfly
(abbandonandosi)
Sì, per la vita.
Pinkerton
Vieni, vieni!
Via dall'anima in pena
l'angoscia paurosa.
Pinkerton
Ah! vien! Ah! vieni, vieni!
Ah! vien, Ah! vien! sei mia!
|