Atto primo
Premessa : Don Pizarro è il governatore
della prigione in cui ha fatto imprigionare ingiustamente il suo nemico
Florestano marito di Leonore che vuole ritrovarlo travestita da uomo
sotto il nome di Fidelio.
Ouverture - L'azione si svolge in una
prigione a qualche miglio fuori da Siviglia, nel XVII secolo. Il cortile
della prigione di stato. Duetto Jetzt, Schätzchen, jetzt sind wir
allein - Marzelline stira la biancheria davanti alla sua
porta, accanto a lei c'è un braciere dove riscalda il ferro. Jaquino
, di lei innamorato, sta in piedi lì vicino, presso la sua stanzetta,
apre la porta a numerose persone che gli passano dei pacchetti ch'egli
deposita nella sua stanzetta. Invano Jaquino cerca di convincere
Marzelline del suo amore. Aria: O wär'ich schon mit dir vereint (Oh
s'io fossi già a tè unita) Marzelline non vuole più la corte di
Jaquino perchè è arrivato un nuovo aiutante del padre Rocco, un certo
Fidelio dalle sembianze così gentili e raffinate che le ha ispirato
subito amore, e sogna di vederlo già suo sposo. Quartetto: Mir ist so
wunderbar all'arrivo di Fidelio (Leonore) nell'insieme a quattro
voci ognuno esprime i propri desideri, e le preoccupazione di Jaquino
che si vede preferito il nuovo arrivato e di Fidelio che teme l'inciampo
di questo imprevisto amore verso di lei donna, creduta un uomo. Aria:
Hat man nicht auch Gold beineben Rocco "Se non hai dell'oro
appresso, non puoi esser davvero felice, triste si trascina la vita,
sopravvengono gli affanni." molto prosaico medita sulla importanza
del lavoro, qualunque esso sia "chi in tavola trova solo amore,
dopopranzo avrà fame ancora". Leonore sostiene invece che l'unione
nell'amore sia la cosa più importante. Poi chiede a Rocco come mai non
lo possa aiutare nel lavoro che lui da solo fa nelle segrete.
Terzetto: Gut, Söhnchen, gut Rocco "Il cuore si tempra
affrontando cose tremende", Leonore e Marzeline. Annunciato da una
Marcia entra in scena don Pizarro. Aria e Coro: Ha! Ha! Ha!
Welch'ein Augenblick, die Rache werd ich kühlen, dich rufet dein
Geschick! tra le lettere che Fidelio ha ritirato ve ne è una che lo
mette in guardia «Le do notizia che il ministro di stato don Fernando
è venuto a conoscenza che le prigioni di stato, cui Lei sovrintende,
ospitano numerose vittime di dispotica violenza. Domani egli parte per
sorprenderLa con un'inchiesta. Stia bene in guardia,e cerchi di correre
ai ripari.» Per nulla intimorito Pizzarro si scatena nella "aria di
furore". Manda le sue vedette sugli spalti per dare immediato segnale
qualora arrivasse il ministro e si appressa a vendicarsi uccidendo
personalmente i suoi nemici "Triumph, der Sieg ist mein! Trionfo, la
vittoria e mia!" . Duetto: Jetzt, Alter, jetzt hat es Eile
senza l'aiuto di Rocco però avrebbe delle difficoltà, lo convince che si
debba eliminare al più presto il pericoloso prigioniero per cui Rocco
deve scavare una fossa nelle segrete e Pizzaro stesso, mascherato, ne
sarà il carnefice. Recitativo: Abscheulicher! Wo eilst du hin?
Leonore ha udito tutto e non sa più come fare per salvare il marito che
ha intuito sia proprio il prigioniero che deve essere eliminato. Aria
finale: Komm, Hoffnung, lass' den letzten Stern la struttura è quasi
"verdiana" con recitativo, aria e cabaletta "mich stärkt die Pflicht
der treuen Gattenliebe! mi dà forza il dovere d'un fedele amore di
sposa!". L'atto volge alla conclusione, Marzelline e Jaquino
continuano i loro battibecchi, e Leonore convince Rocco a lasciare
uscire per una boccata d'aria i prigionieri per vedere se riconosce tra
essi il marito: Coro: O welche Lust
"O welche Lust, in freier Luft den Atem
leicht zu heben; nur hier, nur hier ist Leben, der Kerker eine Gruft!
Oh qual piacere, all'aria aperta respirare
in libertà! Solo qui, solo qui è vita,il carcere è una tomba!"
Terzetto: Ach! Vater. Vater, eilt Rocco
rivela che devono "liberare" un prigioniero, ma la liberazione sarà per
lui la fossa. Fidelio, rassegnato, non può far altro che seguirlo nelle
segrete per aiutarlo a scavarne la fossa. A questi si aggiunge Pizzarro
che li incita ad affrettarsi. Questo è il primo drammatico esempio di
una dialogo veramente teatrale accompagnato da musica abbandonando il
recitativo secco. Coro finale:Leb'wohl,du warmes Sonnenlicht
mestamente i prigionieri tornano nelle loro prigioni "Addio, calda
luce del sole, tu presto sparisci per noi!"
Atto secondo
Introduzione: Gott! Welch Dunkel hier
Una drammatica introduzione orchestrale descrive la tetra cella dove
Florestano o giace incatenato nel buio della segreta e si lamenta della
perduta libertà "Dio, che buio qui! Oh orribile silenzio! Deserto è
tutt'intorno a me, nulla vive oltre a me!". Al recitativo segue l'Aria
In des Lebens Frühlingstagen "Nei giorni di primavera della vita la
felicità è volata via da me" e la cabaletta ".. ein Engel, Leonore
un angelo, così simile a Leonora" in cui gli sembra di vedere la
sposa in vesti angeliche che giunge a salvarlo.
"Melodram" e duetto: Wie kalt ist es in diesem unterirdischen Gewölbe!
Entrano Rocco e Leonore, decisa a salvare comunque il prigioniero
chiunque egli fosse Duetto: Nur hurtig fort, nur frisch gegraben
"Lesti orsù, or presto scaviamo". Terzetto: Euch werde Lohn in
bessern Welten "Abbiate ricompensa in mondi migliori" Non
appena ne ode la voce invocare il nome "Leonore", però, riconosce subito
in lui il marito. Quartetto: Er sterbe! "Muoia! Ma pria sappia
chi l'uccide" Quando don Pizarro arriva per ucciderlo, Fidelio si
interpone tra il marito e il pugnale dell'assassino, e rivela la sua
identità, ma il governatore è ben deciso a uccidere entrambi. Ma Leonora
rapida trae dal petto una piccola pistola e la punta contro Pizarro. Si
ode forte squillar di tromba annunciante l'arrivo del ministro, don
Pizarro approfitta della situazione per fuggire dalle segrete.
Duetto: O namenlose Freude! Leonore e Florestano si abbracciano
esultanti "Oh gioia indicibile!". Finale Heil sei dem Tag,
heil sei der Stunde .. Sia lode al giorno, sia lode all'ora
Nella piazza del castello il ministro dà ordine che i prigionieri siano
liberati e ascolta da Rocco il resoconto dei fatti. Leonore toglie
personalmente le catene al marito e, mentre i crimini di don Pizarro
vengono smascherati, si leva un coro in lode dell'eroica Leonora.
Atto
primo
101-Ouverture
102-Duetto Jetzt, Schätzchen, jetzt sind wir allein - Marzelline
103-Aria O war'ich schon mit dir vereint (Oh s'io fossi già a tè unita)
104-Quartetto Mir ist so wunderbar
105-Aria Hat man nicht auch Gold beineben
106-Terzetto Gut, Söhnchen, gut
107-Aria e Coro Ha! Ha! Ha! Welch'ein Augenblick, die Rache werd ich
kühlen, dich rufet dein Geschick!
108-Duetto Jetzt, Alter, jetzt hat es Eile
109-Recitativo Abscheulicher! Wo eilst du hin? Aria finale: Komm,
Hoffnung, lass' den letzten Stern la struttura è quasi "verdiana" con
recitativo, aria e cabaletta "mich stärkt die Pflicht der treuen
Gattenliebe! mi dà forza il dovere d'un fedele amore di sposa!".
Aria con corno
110-Coro O welche Lust "O welche Lust, in freier Luft den Atem
leicht zu heben; nur hier, nur hier ist Leben, der Kerker eine Gruft! Oh
qual piacere, all'aria aperta respirare in libertà! Solo qui, solo qui è
vita,il carcere è una tomba!"
111-Terzetto Ach! Vater. Vater, eilt
112-Coro finale Leb'wohl,du warmes Sonnenlicht "Addio, calda luce
del sole, tu presto sparisci per noi!"
Atto secondo
201-Introduzione Gott! Welch Dunkel hier
202-Aria In des Lebens Frühlingstagen "Nei giorni di primavera della
vita la felicità è volata via da me" e la cabaletta ".. ein Engel,
Leonore un angelo, così simile a Leonora"
205-Terzetto: Euch werde Lohn in bessern Welten 203-"Melodram" e duetto:
Wie kalt ist es in diesem unterirdischen Gewölbe!